Zoran Đorđević / Foto: FoNet, A. Levajković

Koordinaciono telo: Ministar Đorđević govorio neprimereno o ženama

Koordinaciono telo za rodnu ravnopravnost ocenilo je da citati pesnika i pisca Jovana Dučića koje je juče, povodom Međunarodnog dana žena, izgovorio ministar za rad, zapošljavanje, boračka i socijalna pitanja Zoran Đorđević nisu primereni, da vređaju sve žene u Srbiji i nanose štetu borbi za rodnu ravnopravnost.

Naime, ministar Đorđević juče je bio domaćin nacionalne konferencije “Žene iz ruralnih krajeva – ravnopravne građanke Srbije” i tada je citirao Dučića: “Žena ne zna da poštuje, nego da voli. Žene ne traže ni da ih vi poštujete, nego da ih volite. Poštovanje za njih znači odsustvo svake ljubavi, nešto hladno i iz glave, a ne nešto preosećajno i iz duše… Sve žene vole bogataše, jer je žena uvek siromah. Pametnih se boje… Ona uvek podlegne jačem, a ne lepšem i umnijem, ni boljem ni milijem”. Iz Koordinacionog tela saopštili su: “Bez namere da ocenjujemo umetničku vrednost dela Jovana Dučića, smatramo nedopustivim da bilo ko kaže da ženu ne treba da poštujete, da su žene sklone da se predaju i onima koji su im ‘fizički nemili’, da žene vole bogataše, jer su one sirote ili, pak da se žene pametnih boje, a da podležu jačem umesto lepšem i umnijem”. Koordinaciono telo pozvalo je sve građane, a posebno one na mestima na kojima se donose odluke “o boljem životu” da se uzdrže od neprimerenih komentara i pokažu da se istinski zalažu za društvo u kojem će i žene i muškarci imati jednaka prava i mogućnosti. I poverenica za zaštitu ravnopravnosti Brankica Janković osudila je kao krajnje uvredlјive i neprimerene citate koje je upotrebio ministar Đorđević. “Bez obzira što ih je napisao Jovan Dučić, ovakvi stavovi od pre jednog veka omalovažavaju i vređaju dostojanstvo svih žena u našem društvu. Umesto da se suzbijaju, na ovaj način se grubo podržavaju rodne predrasude o neravnopravnosti žena”, navela je poverenica. Ubrzo se oglasio i ministar Đorđević koji se izvinio svim građankama Srbije. “Ovim putem želim da se izvinim svim građankama Srbije, koje sam nenamerno uvredio pročitavši pesmu Jovana Dučića. Neoprezno citirana pesma je uvredila žene, što ni jednog trenutka nije bila moja namera. Želim da se izvinim svim ženama koje je moj gest povredio. To nisu ni moje, a ni vrednosti Vlade Srbije”, naveo je Đorđević u saopštenju. Inače, korišćeni citati su iz proznog dela Jovana Dučića „Blago cara Radovana“.